-
1 снова получать
-
2 снова получать
advgener. riacquistare, riavere, riguadagnare -
3 получать
(= получить, см. также доказывать, обосновывать, устанавливать) get, obtain, receive, derive, deduce• Антенна используется для того, чтобы получать сигналы. - An antenna is used to receive the signal.• Более удобные формы решения были получены Смитом [1]. - More convenient forms of solution have been obtained by Smith [1].• Вот почему мы смогли получить... - This is why we were able to obtain...• Вычислив коэффициенты, мы можем получить... - Having calculated the coefficients, we can obtain...• Д-р Смит получил премию Джонса в конце июня. - Dr. Smith received the Jones Award in late June.• Давайте использовать это решение, чтобы получить... - Let us use this solution to obtain...• Далее, мы можем получить полезную информацию, изучая... - We can then obtain useful information by studying...• Данная идея получила свое начало при исследовании... - The idea originated with the study of...• Действуя аналогично, получаем, что... - By a similar procedure, it follows that...• Для обозначенной ориентации мы получаем... - For the orientation shown, we have...• До тех пор, пока не..., этот вопрос не получил ответа. - The question remained unanswered until...• Дополнительную информацию можно часто получить из... - Additional information can often be obtained from...• Ему удалось получить уравнение... - Не succeeded in obtaining the equation of...• Затем мы получим явные выражения для... - We next obtain explicit expressions for...• Из второго равенства мы получаем... - From the second equality, we have...• Легко получаем, что... - It follows without difficulty that...• Можно получить явное выражение для... - It is possible to obtain an explicit expression for...• Мы могли бы получить еще другую форму (чего-л). - We may obtain yet another form of...• Мы могли бы получить этот же результат более просто, заметив, что... - We could have obtained this result more easily by noting that...• Мы можем получить данный результат следующим образом. - We can obtain the result as follows.• Мы можем получить то же самое заключение другим способом в случае, когда... - We can reach the same conclusion in another way for the case of...• Мы надеемся получить теорему о... - We hope to obtain a theorem regarding...; We hope to establish a theorem regarding...• Мы снова получили... - Again we have obtained...• Мы также можем получить выражение для... - We can also obtain an expression for...• На этом пути мы можем получить (вывести и т. п.).. - In this way we can arrive at...• Невозможно получить полное понимание... без основополагающих знаний... - It is impossible to gain a thorough knowledge of... without a basic knowledge of...• Некоторое понимание причины такого поведения можно получить (проделывая и т. п.)... - Some insight into the reason for this behavior can be gained by...• Оставляя этот случай в стороне, получаем, что... - Leaving this case out of consideration, it follows that...• Очевидно, что мы не можем получить никакой ошибки из... - Obviously no error can result from...• Подставляя (1) в уравнение (2), мы получаем... - Substituting (1) into (2), we obtain...• Полагая у - х, мы получаем... - Setting у = х, we obtain...• Получим теперь решение... - We shall now derive a solution of...• Пользуясь вторым законом Ньютона, мы получаем... - By Newton's second law, we have...• Прекрасное совпадение с экспериментальными данными обычно можно получить... - An excellent fit to experimental data can usually be obtained by...• Преобразуя подобным образом остальные члены, мы получаем... - Transforming the remaining terms in a similar manner, we obtain...• Простое и прямое доказательство может получить (применением и т. п.)... - A simple and direct proof can be obtained by...• Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...• Сначала мы получим... - Initially, we will obtain...• Таким образом, мы получаем выражения... - In this way we obtain the expressions...• Теперь мы получаем возможность... - This raises the possibility that...• Теперь мы получили желаемый результат. - We now have the desired result.• Теперь мы получим альтернативное выражение для... - We now obtain an alternative expression for...• Теперь мы получим полезный критерий для... - We now obtain a useful criterion for...• Теперь нам будет достаточно получить... - Here we shall be satisfied to obtain...• Тот же самый результат можно получить простым (вычислением и т. п.)... - The same result may be obtained by simply...• Точные решения уравнения (1) можно получить в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...• Трудно получить относительно чистый образец данного материала. - It is difficult to obtain a relatively pure sample of the material.• Чтобы получить (2.2), отметим, что... - То obtain (2.2), we note that...• Чтобы получить необходимый результат, мы... - То obtain the required result, let...• Чтобы получить неявное выражение для f(x) предположим, что... - То obtain an explicit expression for fix), suppose that...• Чтобы получить практический результат в подобных случаях, мы... - То obtain a practical result in such cases, we...• Чтобы получить удовлетворительную теорию, мы обязаны... - То obtain a satisfactory theory it is necessary to...• Эти идеи получают немедленно приложение к/в... - These ideas have immediate application in...• Эти методы получают своих сторонников, так как... - These methods attract proponents because...• Эти результаты, очевидно, получают значительно большее значение, когда... - These matters are clearly of much greater importance when...• Это можно получить следующим образом. - This can be obtained as follows.• Это решение можно получить наиболее просто, используя... - The solution is most readily obtained by the use of...• Это соотношение можно также получить, исходя из теории электромагнетизма. - This relation can also be obtained from the theory of electromagnetism.• Этот же результат можно получить другим способом. - It is possible to obtain this result in a different way.• Этот результат можно было бы получить более легко, увидев, что... - This result could have been obtained more easily by recognizing that...• Этот результат также можно было бы получить, применяя... - This result may also be obtained by means of... -
4 recuperare
снова получать, приобретать, mortuo marito recup. dotem (1. 41 § 7 D. 32. 1. 52 D. 41, 1. 1. 12 § 9 D. 17, 1. 1. 2 § 3 D. 43, 1. 1. 33 D. 1, 7);libertatem (1. 10 § 1 D. 34, 1);
dignitatem (1. 13 § 1 D. 48, 10).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > recuperare
-
5 regagner
vt1) отыгрывать; возвращать себе; снова получать, снова приобретатьregagner l'estime — вновь завоевать, заслужить, снискать уважение••regagner du terrain — снова подвинуться вперёдregagner le dessus — одержать, взять верх2) навёрстыватьregagner le temps perdu — наверстать потерянное время3) возвращаться, добираться до...regagner son logis — вернуться домой -
6 regagner
гл.общ. снова получать, снова приобретать, добираться до (...), возвращать себе, возвращаться, навёрстывать, отыгрывать, снова привлечь (кого-л.) на свою сторону -
7 riacquistare
* * *гл.1) общ. навёрстывать, снова получать, снова приобретать, вновь обретать2) экон. покупать снова (ранее проданный товар) -
8 riavere
непр. vtriavere la favella — вновь обрести дар речиriavere il fiato — перевести дух- riaversiSyn: -
9 riavere
riavére* vt получать обратно; снова получать riavere la favella -- вновь обрести дар речи riavere il fiato -- перевести дух riaversi приходить в себя; овладевать собой; поправляться, выздоравливать riaversi da una malattia -- поправиться после болезни, оправиться от болезни -
10 riavere
riavére* vt получать обратно; снова получать riavere la favella — вновь обрести дар речи riavere il fiato — перевести дух riaversi приходить в себя; овладевать собой; поправляться, выздоравливать riaversi da una malattia — поправиться после болезни, оправиться от болезни -
11 riavere
1. сущ.общ. снова получать2. гл.общ. поправлять, восстанавливать, получать обратно, приводить в себя, приводить в чувство -
12 riguadagnare
vt -
13 riguadagnare
riguadagnare vt (часто в форме riguadagnarsi) снова( при) обретать, отыгрывать; снова получать <возвращать себе> riguadagnar(si) la stima -- вновь обрести уважение riguadagnare terreno mil -- продвинуться вперед; отвоевать территорию, захваченную противником riguadagnare il tempo -- наверстать время riguadagnar(si) l'amicizia di qd -- вновь завоевать чью-л. дружбу -
14 riguadagnare
riguadagnare vt ( часто в форме riguadagnarsi) снова( при) обретать, отыгрывать; снова получать <возвращать себе> riguadagnar(si) la stima — вновь обрести уважение riguadagnare terreno mil — продвинуться вперёд; отвоевать территорию, захваченную противником riguadagnare il tempo — наверстать время riguadagnar(si) l'amicizia di qd — вновь завоевать чью-л. дружбу -
15 recupero
(recipero), āvī, ātum, āre [ recipio ]1) вновь обретать, снова получать (amissa Cs; jus suum C; libertatem Cs; recuperata alicujus gratia T); вновь завоёвывать, отвоёвывать ( urbem L)2) восстанавливать ( vires cibo T)r. gressum Ap — вновь получить возможность ходитьse quiete r. Vr — отдохнуть3) освобождать из плена (aliquem C, Cs, Nep)r. aliquem Nep — вновь добиться чьего-л. расположенияr. rem publicam C — снова достичь высшей государственной власти -
16 redipiscor
redipīscor, —, pīscī depon. [re + apiscor ]вновь обретать, снова получать ( aliquid Pl) -
17 reparo
re-paro, āvī, ātum, āre1) вновь добывать, снова получать, опять находить ( res amissas H); вновь приобретать ( tribuniciam potestatem L); возобновлять ( bellum L); восстанавливать ( vires amissas SenT или novas Lcn); отстраивать ( aedificia PJ)2) пополнять ( exercitum L); поправлять ( damnum Just); освежать, давать отдых (r. membra labori O)3) выменивать, обменивать ( vina merce H)4) поэт. искать взамен, т. е. устремляться (classe latentes oras r. H) -
18 resume
[rɪ`zjuːm]возобновлять, продолжать; начинать сноваполучать обратно; возвращаться на старую позициюобретать вновьподводить итог, резюмироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > resume
-
19 riguadagnare
отыграть, вернуть, получить обратно* * *гл.общ. вновь обретать, возвращать себе, восстанавливать, снова получать -
20 recover
rɪˈkʌvə гл.
1) вновь обретать;
возвращать, получать обратно to recover one's feet/legs ≈ встать (после падения, болезни) Don't lend books to your friends;
it's difficult to recover them from them. ≈ Не давай книг друзьям, выдоить их из них потом - целое дело. The police recovered the missing items from the bottom of the river. ≈ Полиция нашла пропавшие вещи на дне реки. recover oneself Syn: reclaim
1., regain
2., restore, retrieve
1.
2) оправляться, приходить в себя( from - от болезни, удивления, испуга и т. п.) ;
выздоравливать She recovered from her surprise, and answered calmly. ≈ Она оправилась от удивления и ответила спокойно. I doubt whether he will recover. ≈ Я вообще сомневаюсь, что он когда-нибудь выздоровеет.
3) наверстывать( упущенное), покрывать (расходы) to recover increased costs through higher prices ≈ возместить издержки путем повышения цен
4) юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
выиграть( дело) ;
получить по суду оправдание, возмещение убытков и т. п.
5) тех. утилизировать (отходы) Syn: reclaim
1. (военное) прием шашкой подвысь получить обратно, возвращать себе;
отвоевывать - to * stolen property получить обратно украденное имущество - to * territory отвоевать( у противника) территорию - to * lost ground возвратить себе уутраченные позиции (тж. перен.) - to * a lost throne вернуть себе трон - to * land from the sea отвоевать сушу у моря вновь обретать - to * smb.'s affection вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь - to * one's peace of mind снова обрести душевное спокойствие - to * one's self-possession овладеть собой, взять себя в руки - to * sight восстановить /снова обрести/ зрение - to * one's breath отдышаться, перевести дух /дыхание/ - to * one's feet /one's legs/ встать, подняться на ноги( после падения, болезни) - to * one's balance восстановить равновесие - to * one's reputation as an artist восстановить свою репутацию художника - to * oneself, to * cosciousness прийти в себя, опомниться, очнуться - to * one's liberty вернуть себе свободу;
вырваться на свободу - to * the track снова выйти на дорогу, снова напасть на след - to * a comet (астрономия) вторично увидеть и опознать комету - he *ed his voice к нему вернулся голос восстанавливать, возрождать - to * one's (fallen) fortunes поправить свои( пришедшие в упадок) дела - to * a lost art возродить забытое искусство - he has *ed the meaning of the hieroglyphs он установил значение иероглифов (которое было забыто) доставать;
находить - he *ed his football from the neighbours' lawn он достал свой мяч с лужайки соседа - several of the missing coins were *ed from the river-bed некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки выздоравливать, поправляться;
оправляться от болезни - to * /to be *ed/ from sickness оправиться от болезни, выздороветь - the patient is *ing больной поправляется - he *ed slowly after his long illness он медленно поправлялся после долгой болезни - I am quite *ed from my cold я совершенно оправился от простуды (from) оправляться (от чего-л.) ;
приходить в себя - to * from a defeat оправиться от поражения - to * from the effects of a war оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесенные войной - he could not * from his astonishment он не мог прийти в себя от удивления - he sat down to * from his agitation он сел, чтобы справиться со своим волнением оживляться, улучшаться - prices haave *ed цены стали более устойчивыми - business is *ing торговля оживляется наверстывать, возмещать, покрывать - to * lost time наверстать потерянное время - to * one's losses вернуть убытки;
(карточное) отыграться - to * increased costs through higher prices возместить издержки путем повышения цен принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to * oneself) ;
подняться (напр. после реверанса) - to * from a fall встать (после падения) - to * from a stumble споткнувшись, удержаться на ногах - the car swerved but soon *ed itself автомобиль занесло, но он быстро выровнялся (обыкн. from, out of) (редкое) выводить( из какого-л. состояния) ;
избавлять, спасать;
излечивать - to * smb. from a fainting fit привести кого-л. в чувство - to * to life вернуть к жизни - this *ed me from a lingering illness это излечило меня от затяжной болезни собирать;
(коммерческое) тж. взыскивать, инкассировать - to * debts взыскивать /собирать/ долги - to * from smb. взыскивать с кого-л. - to * damages against smb. взыскивать с кого-л. убытки;
получить компенсацию за убытки (юридическое) виндицировать, взыскивать в судебном порядке;
получать возмещение по суду - an action to * damages for false imprisonment иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей( военное) эвакуировать технику (с поля боя) (юридическое) выиграть (дело) - to * in one's suit выиграть свой процесс( в суде) - the client was advised that he could not * клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс (устаревшее) исправить, загладить( вину и т. п.) (редкое) достичь, добраться, вернуться( куда-л.) - he *ed the shore with difficulty он с трудом добрался до берега (техническое) регенерировать;
утилизировать (отходы) ;
улавливать (газы) (спортивное) поднять шпагу острием вверх - to * sword держать шпагу подвысь (военное) выводить (самолет) из штопора;
выходить из штопора (военное) принимать( самолет) на палубу авианосца;
поднимать на борт (космонавтика) возвращать на Землю (космический аппарат) - to * satellites возвращать спутники с орбиты на Землю > R.! отставить! (команда) > R. arms! на плечо!( команда) ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны recover взыскивать в судебном порядке ~ взыскивать долг ~ виндицировать ~ возмещать ~ вчт. восстанавливать ~ восстанавливать ~ вчт. восстановить ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни ~ юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
выиграть (дело) ;
получить по суду оправдание, возмещение убытков ~ инкассировать ~ наверстывать ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
to recover control of one's temper овладеть собой ~ покрывать ~ получать возмещение по суду ~ получать компенсацию ~ получать обратно ~ принимать исходное положение ~ тех. регенерировать;
извлекать( из скважин) ;
утилизировать (отходы) ~ регенерировать ~ снова покрывать, перекрывать ~ улучшаться ~ утилизировать отходы ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
to recover control of one's temper овладеть собой I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны to ~ oneself приходить в себя;
to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни) to ~ oneself приходить в себя;
to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни)
См. также в других словарях:
Черчилль, Уинстон — Запрос «Черчилль» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Уинстон Черчилль Winston Churchill … Википедия
Ведьмина служба доставки — У этого термина существуют и другие значения, см. Служба доставки Кики (книга). Служба доставки Кики … Википедия
Перезаряжаться — несов. 1. Заряжаться снова, получать новый заряд (об огнестрельном оружии). 2. страд. к гл. перезаряжать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Армянский коньяк — Основатель: Нерсес Таирян … Википедия
ВТБ Капитал (Великобритания) — Это статья о банке, зарегистрированном в Великобритании. О российском банке см. ВТБ Капитал VTB Capital Plc, ВТБ Капитал Плс банк, зарегистрированный в Великобритании и входящий в группу ВТБ (по состоянию на 31 декабря 2010 ВТБ принадлежит… … Википедия
Moscow Narodny Bank Limited — Логотип Moscow Narodny Bank Limited … Википедия
Доходная карта Промсвязьбанка — «Доходная карта» Промсвязьбанка – это банковская карточка, по которой происходит ежемесячное начисление процентов на остаток по счету. Размер начислений зависит от величины остатка средств на счете и типа карты. Например, по карте Visa Gold или… … Банковская энциклопедия
Брокер — (Broker) Брокер посредническое лицо, содействующее совершению сделок между заинтерисоваными сторонами Профессия брокер: виды брокерской деятельности, биржевой брокер, страховой брокер, кредитный брокер, брокерская деятельность Содержание… … Энциклопедия инвестора
Начальное народное образование — I Содержание: I. Начальное народное образование вообще. II. Начальное народное образование за границей: Австро Венгрия, Англия, Бельгия, Болгария, Германия, Голландия, Дания, Испания, Италия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Железо — (Ferrum) Металл железо, свойства металла, получение и применение Информация о металле железо, физические и химические свойства металла, добыча и применение железа Содержание Содержание Определение термина Этимология История железа Происхождение… … Энциклопедия инвестора
Рокфеллеры — (Rockefellers) Рокфеллеры это династия крупнейших американских предпринимателей, политических и общественных деятелей История династии Рокфеллеров, представители династии Рокфеллеров, Джон Дэвисон Рокфеллер, Рокфеллеры сегодня, Рокфеллеры и… … Энциклопедия инвестора